From ‘matters of facts’ to ‘states of affairs’. Which protocol for the new collective experiments?
"Von 'Tatsachen' zu 'Sachverhalten': Wie sollen die neuen kollektiven Experimente protokolliert werden?", transl. by Gustav Roßler, in: Henning Schmidgen, Peter Geimer and Sven Dierig (eds.), Kultur im Experiment, Berlin: Kadmos Verlag, 2004, pp.17-36.
We are all familiar with the notion of rules of methods which have been devised for scientific experiments. What I have chosen to explore is a rather new question who has only recently come to the foreground of public consciousness : namely, collective experiments. What are those collective or what could be called ‘socio-technical’ experiments ? Are they run in a totally wild manner with no rules at all ?
Traduction italienne Italian translation « Dalle "cose" ai "casi". Quale protocollo per i nuovi esperimenti collettivi? » (a cura di Marisa Bertoldini ) La cultura politecnica Bruno Mondadori Milano 2004, pp.143-160.
Spanish Translation « De las «cuestiones de hecho» a los «estados de las cuestiones». ¿Qué protocolos tenemos para los nuevos experimentos colectivos? » in Emilio Luque Pulgar Cristóbal Gómez Benitopp (editors) Textos de Medio Ambiente y Sociedad pp.117-137. 200-.
Swedish translation « Fran sakligheter till angelägenheter vilka principer ska galla for de nya kollektiva experimenten » in Fronesis n°21 2006, pp 58-79.
English publication « From Multiculturalism to Multinaturalism : What Rules of Method for the New Socio-Scientifici Experiments » in Nature and Culture Vol. 6, n°1, pp. 1-17, Spring 2011.